• Sexo en Nueva York
  • |
  • Курс А1 - ¡Hola!
  • |
  • Курс А2 ¡Vamos!
  • |
  • Курс B1 ¡Olé!
  • |
  • Come, Reza, Ama
    • Lección 1
    • Lección 2
    • Lección 3
    • Lección 4
    • Lección 5
    • Lección 6
    • Lección 7
    • Lección 8
    • Leccion 9
    • Lección 10
    • Lección 11
    • Lección 12
    • Lección 13
    • Lección 14
    • Lección 15
    • Lección 16
    • Lección 17
    • Lección 18
    • Lección 19
    • Lección 20
    • Lección 21
    • Leccion 22
    • Lección 23
    • Lección 24
    • Lección 25
    • Lección 26
    • Lección 27
  • |
  • Lección 1
  • |
  • Lección 2
  • |
  • Lección 3
  • |
  • Lección 4
  • |
  • Lección 5
  • |
  • Lección 6
  • |
  • Lección 7
  • |
  • Lección 8
  • |
  • Leccion 9
  • |
  • Lección 10
  • |
  • Lección 11
  • |
  • Lección 12
  • |
  • Lección 13
  • |
  • Lección 14
  • |
  • Lección 15
  • |
  • Lección 16
  • |
  • Lección 17
  • |
  • Lección 18
  • |
  • Lección 19
  • |
  • Lección 20
  • |
  • Lección 21
  • |
  • Leccion 22
  • |
  • Lección 23
  • |
  • Lección 24
  • |
  • Lección 25
  • |
  • Lección 26
  • |
  • Lección 27
  • |
  • Интенсив-практикум по ударениям
  • |
  • Encanto
  • |
  • Испаниада
  • |
  • Что скрывалось в их глазах
    • ¡Hola!
    • Lección 1
    • Lección 2
    • Lección 3
    • Lección 4
    • Lección 5
    • Lección 6
    • Lección 7
    • Lección 8
    • Lección 9
    • Lección 10
  • |
  • ¡Hola!
  • |
  • Lección 1
  • |
  • Lección 2
  • |
  • Lección 3
  • |
  • Lección 4
  • |
  • Lección 5
  • |
  • Lección 6
  • |
  • Lección 7
  • |
  • Lección 8
  • |
  • Lección 9
  • |
  • Lección 10
  • |
  • Интенсив по Modo Subjuntivo
  • |
  • Английский фундамент
  • |
  • Интенсив по прошедшим временам
  • |
  • Тайна Коко
  • |
  • Интенсив-аудирование Escuchame
    • Hola
    • Nivel 1 Lección 1
    • Nivel 1 Lección 2
    • Nivel 1 Lección 3
    • Nivel 1 Lección 4
    • Nivel 1 Lección 5
    • Nivel 1 Lección 6
    • Nivel 1 Lección 7
    • Nivel 1 Lección 8
    • Nivel 1 Lección 9
    • Nivel 1 Lección 10
    • Nivel 1 Lección 11
    • Nivel 1 Lección 12
    • Nivel 1 Lección 13
    • Nivel 1 Lección 14
    • Nivel 1 Lección 15
    • Nivel 1 Lección 16
    • Nivel 1 Lección 17
    • Nivel 1 leccion 18
    • Nivel 1 Lección 19
    • Nivel 1 Lección 20
    • Nivel 1 Lección 21
    • Nivel 1 Lección 22
    • Nivel 1 Lección 23
    • Nivel 1 Lección 24
    • Nivel 1 Lección 25
    • Nivel 1 Lección 26
    • Nivel 1 Lección 27
    • Nivel 1 Lección 28
    • Nivel 1 Lección 29
    • Nivel 1 Lección 30
  • |
  • Hola
  • |
  • Nivel 1 Lección 1
  • |
  • Nivel 1 Lección 2
  • |
  • Nivel 1 Lección 3
  • |
  • Nivel 1 Lección 4
  • |
  • Nivel 1 Lección 5
  • |
  • Nivel 1 Lección 6
  • |
  • Nivel 1 Lección 7
  • |
  • Nivel 1 Lección 8
  • |
  • Nivel 1 Lección 9
  • |
  • Nivel 1 Lección 10
  • |
  • Nivel 1 Lección 11
  • |
  • Nivel 1 Lección 12
  • |
  • Nivel 1 Lección 13
  • |
  • Nivel 1 Lección 14
  • |
  • Nivel 1 Lección 15
  • |
  • Nivel 1 Lección 16
  • |
  • Nivel 1 Lección 17
  • |
  • Nivel 1 leccion 18
  • |
  • Nivel 1 Lección 19
  • |
  • Nivel 1 Lección 20
  • |
  • Nivel 1 Lección 21
  • |
  • Nivel 1 Lección 22
  • |
  • Nivel 1 Lección 23
  • |
  • Nivel 1 Lección 24
  • |
  • Nivel 1 Lección 25
  • |
  • Nivel 1 Lección 26
  • |
  • Nivel 1 Lección 27
  • |
  • Nivel 1 Lección 28
  • |
  • Nivel 1 Lección 29
  • |
  • Nivel 1 Lección 30
  • |
  • Nivel 2 Интенсив-аудирование Escuchame
    • Hola
    • Nivel 2 Lección 1
    • Nivel 2 Lección 2
    • Nivel 2 Lección 3
    • Nivel 2 lección 4
    • Nivel 2 Lección 5
    • Nivel 2 Lección 6
    • Nivel 2 Lección 7
    • Nivel 2 Lección 8
    • Nivel 2 Lección 9
    • Nivel 2 Lección 10
    • Nivel 2 Lección 11
    • Nivel 2 Lección 12
    • Nivel 2 Lección 13
    • Nivel 2 Lección 14
    • Nivel 2 Lección 15
    • Nivel 2 Lección 16
    • Nivel 2 Lección 17
    • Nivel 2 Lección 18
    • Nivel 2 Lección 19
    • Nivel 2 Lección 20
    • Nivel 2 Lección 21
    • Nivel 2 Lección 22
    • Nivel 2 Lección 23
    • Nivel 2 Lección 24
    • Nivel 2 Lección 25
    • Nivel 2 Lección 26
    • Nivel 2 Lección 27
    • Nivel 2 Lección 28
    • Nivel 2 Lección 29
    • Nivel 2 Lección 30
  • |
  • Hola
  • |
  • Nivel 2 Lección 1
  • |
  • Nivel 2 Lección 2
  • |
  • Nivel 2 Lección 3
  • |
  • Nivel 2 lección 4
  • |
  • Nivel 2 Lección 5
  • |
  • Nivel 2 Lección 6
  • |
  • Nivel 2 Lección 7
  • |
  • Nivel 2 Lección 8
  • |
  • Nivel 2 Lección 9
  • |
  • Nivel 2 Lección 10
  • |
  • Nivel 2 Lección 11
  • |
  • Nivel 2 Lección 12
  • |
  • Nivel 2 Lección 13
  • |
  • Nivel 2 Lección 14
  • |
  • Nivel 2 Lección 15
  • |
  • Nivel 2 Lección 16
  • |
  • Nivel 2 Lección 17
  • |
  • Nivel 2 Lección 18
  • |
  • Nivel 2 Lección 19
  • |
  • Nivel 2 Lección 20
  • |
  • Nivel 2 Lección 21
  • |
  • Nivel 2 Lección 22
  • |
  • Nivel 2 Lección 23
  • |
  • Nivel 2 Lección 24
  • |
  • Nivel 2 Lección 25
  • |
  • Nivel 2 Lección 26
  • |
  • Nivel 2 Lección 27
  • |
  • Nivel 2 Lección 28
  • |
  • Nivel 2 Lección 29
  • |
  • Nivel 2 Lección 30
  • |
  • Diarios de motocicleta
    • Introducción
    • Lección 1
    • Lección 2
    • Leccion 3
    • Lección 4
    • Lección 5
    • Lección 6
    • Lección 7
    • Lección 8
    • Lección 9
    • Lección 10
    • Lección 11
    • Lección 12
    • Lección 13
    • Lección 14
    • Lección 15
    • Lección 16
    • Lección 17
    • Lección 18
    • Lección 19
    • Lección 20
  • |
  • Introducción
  • |
  • Lección 1
  • |
  • Lección 2
  • |
  • Leccion 3
  • |
  • Lección 4
  • |
  • Lección 5
  • |
  • Lección 6
  • |
  • Lección 7
  • |
  • Lección 8
  • |
  • Lección 9
  • |
  • Lección 10
  • |
  • Lección 11
  • |
  • Lección 12
  • |
  • Lección 13
  • |
  • Lección 14
  • |
  • Lección 15
  • |
  • Lección 16
  • |
  • Lección 17
  • |
  • Lección 18
  • |
  • Lección 19
  • |
  • Lección 20
  • |
  • Курс по фильму Ferdinando
  • |
  • El Diario de Bridget Jones
    • Introducción
    • Lección 1
    • Lección 2
    • Lección 3
    • Lección 4
    • Lección 5
    • Lección 6
    • Lección 7
    • Lección 8
    • Lección 9
    • Lección 10
    • Lección 11
    • Lección 12
    • Lección 13
    • Lección 14
    • Lección 15
    • Lección 16
    • Lección 17
    • Lección 18
    • Lección 19
    • Lección 20
  • |
  • Introducción
  • |
  • Lección 1
  • |
  • Lección 2
  • |
  • Lección 3
  • |
  • Lección 4
  • |
  • Lección 5
  • |
  • Lección 6
  • |
  • Lección 7
  • |
  • Lección 8
  • |
  • Lección 9
  • |
  • Lección 10
  • |
  • Lección 11
  • |
  • Lección 12
  • |
  • Lección 13
  • |
  • Lección 14
  • |
  • Lección 15
  • |
  • Lección 16
  • |
  • Lección 17
  • |
  • Lección 18
  • |
  • Lección 19
  • |
  • Lección 20
  • |
  • Курс по сериалу
    • Lección 1
    • Lección 2
    • Lección 3
    • Lección 4
    • Lección 5
    • Lección 6
    • Lección 7
    • Lección 8
    • Lección 9
    • Lección 10
    • Lección 11
    • Lección 12
    • Lección 13
    • Lección 14
    • Lección 15
    • Lección 16
    • Lección 17
    • Lección 18
    • Lección 19
    • Lección 20
    • Lección 21
    • Lección 22
    • Lección 23
    • Lección 24
    • Lección 25
    • Lección 26
    • Lección 27
    • Lección 28
    • Lección 29
    • Lección 30
    • Lección 31
    • Lección 32
  • |
  • Lección 1
  • |
  • Lección 2
  • |
  • Lección 3
  • |
  • Lección 4
  • |
  • Lección 5
  • |
  • Lección 6
  • |
  • Lección 7
  • |
  • Lección 8
  • |
  • Lección 9
  • |
  • Lección 10
  • |
  • Lección 11
  • |
  • Lección 12
  • |
  • Lección 13
  • |
  • Lección 14
  • |
  • Lección 15
  • |
  • Lección 16
  • |
  • Lección 17
  • |
  • Lección 18
  • |
  • Lección 19
  • |
  • Lección 20
  • |
  • Lección 21
  • |
  • Lección 22
  • |
  • Lección 23
  • |
  • Lección 24
  • |
  • Lección 25
  • |
  • Lección 26
  • |
  • Lección 27
  • |
  • Lección 28
  • |
  • Lección 29
  • |
  • Lección 30
  • |
  • Lección 31
  • |
  • Lección 32
  • |
  • МЕЛОграмматика
    • ¡Hola!
    • Lección 1
    • Lección 2
    • Lección 3
    • Lección 4
    • Lección 5
    • Lección 6
    • Lección 7
    • Lección 8
    • Lección 9
    • Lección 10
    • Lección 11
    • Lección 12
    • Lección 13
    • Lección 14
    • Lección 15
    • Lección 16
    • Lección 17
    • Lección 18
    • Lección 19
    • Lección 20
  • |
  • ¡Hola!
  • |
  • Lección 1
  • |
  • Lección 2
  • |
  • Lección 3
  • |
  • Lección 4
  • |
  • Lección 5
  • |
  • Lección 6
  • |
  • Lección 7
  • |
  • Lección 8
  • |
  • Lección 9
  • |
  • Lección 10
  • |
  • Lección 11
  • |
  • Lección 12
  • |
  • Lección 13
  • |
  • Lección 14
  • |
  • Lección 15
  • |
  • Lección 16
  • |
  • Lección 17
  • |
  • Lección 18
  • |
  • Lección 19
  • |
  • Lección 20
  • |
  • Курс по идиомам
    • ¡Hola!
    • Lección 1
    • Lección 2
    • Lección 3
    • Lección 4
    • Lección 5
    • Lección 6
    • Lección 7
    • Lección 8
    • Lección 9
    • Lección 10
    • Lección 11
    • Lección 12
    • Lección 13
    • Lección 14
    • Lección 15
  • |
  • ¡Hola!
  • |
  • Lección 1
  • |
  • Lección 2
  • |
  • Lección 3
  • |
  • Lección 4
  • |
  • Lección 5
  • |
  • Lección 6
  • |
  • Lección 7
  • |
  • Lección 8
  • |
  • Lección 9
  • |
  • Lección 10
  • |
  • Lección 11
  • |
  • Lección 12
  • |
  • Lección 13
  • |
  • Lección 14
  • |
  • Lección 15
  • |
  • Un, dos, tres
    • ¡Hola!
    • Lección 1
    • Lección 2
    • Lección 3
    • Lección 4
    • Lección 5
    • Lección 6
    • Lección 7
    • Lección 8
    • Lección 9
    • Lección 10
  • |
  • ¡Hola!
  • |
  • Lección 1
  • |
  • Lección 2
  • |
  • Lección 3
  • |
  • Lección 4
  • |
  • Lección 5
  • |
  • Lección 6
  • |
  • Lección 7
  • |
  • Lección 8
  • |
  • Lección 9
  • |
  • Lección 10
  • |
  • Отзывы
  • |
  • Контакты
    • Согласие на обработку персональных данных
    • Публичная оферта
  • |
  • Согласие на обработку персональных данных
  • |
  • Публичная оферта
  • |
  • Испанский экспресс
    • Урок 1
    • Урок 2
    • Урок 3
    • Урок 4
    • Урок 5
    • Урок 6
    • Урок 7
    • Урок 8
    • Урок 9
    • Урок 10
    • Урок 11
    • Урок 12
    • Урок 13
    • Урок 14
    • Урок 15
    • Урок 16
    • Урок 17
    • Урок 18
    • Урок 19
    • Урок 20
    • Урок 21
    • Урок 22
    • Урок 23
    • Урок 24
    • Урок 25
    • Урок 26
    • Урок 27
    • Урок 28
    • Урок 29
    • Урок 30
    • Урок 31
    • Урок 32
    • Урок 33
    • Урок 34
    • Урок 35
    • Урок 36
    • Урок 37
    • Урок 38
    • Урок 39
    • Урок 40
    • Урок 41
    • Урок 42
  • |
  • Урок 1
  • |
  • Урок 2
  • |
  • Урок 3
  • |
  • Урок 4
  • |
  • Урок 5
  • |
  • Урок 6
  • |
  • Урок 7
  • |
  • Урок 8
  • |
  • Урок 9
  • |
  • Урок 10
  • |
  • Урок 11
  • |
  • Урок 12
  • |
  • Урок 13
  • |
  • Урок 14
  • |
  • Урок 15
  • |
  • Урок 16
  • |
  • Урок 17
  • |
  • Урок 18
  • |
  • Урок 19
  • |
  • Урок 20
  • |
  • Урок 21
  • |
  • Урок 22
  • |
  • Урок 23
  • |
  • Урок 24
  • |
  • Урок 25
  • |
  • Урок 26
  • |
  • Урок 27
  • |
  • Урок 28
  • |
  • Урок 29
  • |
  • Урок 30
  • |
  • Урок 31
  • |
  • Урок 32
  • |
  • Урок 33
  • |
  • Урок 34
  • |
  • Урок 35
  • |
  • Урок 36
  • |
  • Урок 37
  • |
  • Урок 38
  • |
  • Урок 39
  • |
  • Урок 40
  • |
  • Урок 41
  • |
  • Урок 42
  • |
  • Испанский челлендж 24 до 2024
  • |
  • Английский челлендж 24 до 2024
  • |
  • Подарочный сертификат
  • |
  • Интенсив Назад в прошлое
  • |
  • Английский Фундамент: повторение
  • |
  • Интенсив "Премудрости субхунтиво"
  • |
  • A2 - prueba
  • |
  • English feedback
  • |
Теперь вспомнить азы и освежить в памяти базовые знания можно в разделе Архив уроков! 
Не забудьте посетить нашу страницу в Instagram¡ 
Мы есть и на Facebook!

La educación es el arma más poderosa para cambiar la vida

февраля 8, 2017

 

La educación es el arma más poderosa que puede  cambiar la vida.

[ла эдукас'йон эс эль а’рма мас подэро’са кэ пуэ’дэ камбйа’р ла ви’да]

Образование - это  самое могущественное орудие, которое может изменить жизнь.

 

La educación no cambia el mundo, pero cambia a las personas que van a cambiar el mundo.

[ла эдукасйо’н но ка’мбйа эль му’ндо пэ'ро ка’мбйа а лас пэрсо’нас кэ ван а камбйа’р эль му’ндо]

Образование не меняет мир, но оно меняет людей, которые изменят мир.

 

Es сomo el vestido de gala para participar en la fiesta de la vida.

[эс ко'мо эль вэсти’до дэ га’ла па’ра партисипа’р эн ла фйэ’ста дэ ла ви’да]

Это как вечернее платье для участия в празднике жизни.

 

La educación es como la elegancia, si no la tienes, no puedes fingir tenerla.

[ла эдукасйо’н эс ко’мо ла элега’нсйа си но ла тйэ’нэс но пуэ’дэс финхи’р тэнэ’рла]

Образованность - это как элегантность, если у тебя ее нет, то ты не сможешь ее имитировать.

1. Наверняка вы заметили существительное el arma и относящееся к нему прилагательное “poderosa” в женском роде.

Бросается в глаза нестыковка: артикль стоит мужского рода, а прилагательное при этом имеет окончание женского рода, так где же ошибка? А нигде:-)

В испанском языке есть особая категория существительных, которая нуждается в запоминании.

Несколько коротких существительных, начинающихся и оканчивающихся на “а” (сюда же затесалось и с “ha”) относятся к женскому роду, но требуют перед собой артикль мужского рода в единственном числе. Посмотрим на эти слова:

 

  • el agua [а’гуа] - вода;
  • el alma [а’льма]- душа;
  • el aula [а’ула] - аудитория;
  • el arma [а’рма] - оружие;
  • el ave [а’вэ] - птица;
  • el águila [а’гила] - орёл;
  • el hacha [а’ча] - топор;
  • el asa [а’са] - ручка, рукоятка;

 

В предложениях они ведут себя как обычные существительные женского рода, требуя после себя прилагательные так же в женском роде:

 

El arma más poderosa es la inteligencia.

[эль а’рма мас подэр’са эс ла интэлихэ’нсйа]

Самое могущественное орудие - это ум.

 

  • el arma blanca [а’рма бла’нка] - холодное оружие (дословно “белое оружие”);

¿Se utiliza el arma blanca con fines de autodefensa?

[сэ утили’са эль а’рма бла’нка кон фи’нэс дэ аутодэфэ’нса]

Холодное оружие используют в целях самообороны?

 

2. el hacha de guerra - топор войны;

¿Has visto la película ‘Hacha de guerra’?

[ас ви’сто ла пэли’кула а’ча дэ гэ’рра]

Ты видел фильм “Топор войны”?

 

В испанском, как и в русском, есть выражение “зарыть топор войны”, означающее отказ  от претензий и борьбы в пользу мирного сосуществования.

  • enterrar la hacha de guerra [энтэрра’р]- зарыть топор аойны;

Глагол ‘enterrar’ - закапывать, зарывать- спрягается с чередованием “е”-”ie”: entierro, entierras, entierra, enterramos, enterráis, entierran.

 

Finalmente los entrenadores decidieron enterrar la hacha de guerra y empezar a trabajar juntos.

[финальмэ’нтэ лос энтрэнадо’рэс дэсидйэ’рон энтэрра’р ла а’ча дэ гэ’рра и эмпэса’р а траваха’р ху’нтос]

В конце концов тренеры решили зарыть топор войны и начать работать вместе.

 

3. Но вернемся к нашим словам.

Эти существительные пишутся с артиклем мужского рода только в единственном числе!

Во множественном числе перед ними уже стоит артикль женского рода:

 

Las aulas nuevas se encuentran en el segundo piso.

[лас а’улас нуэ’вас сэ энкуэ’нтран эн эль сэгу’ндо пи’со]

Новые аудитории расположены на втором этаже.

 

Эта метаморфоза связана с особенностями произношения: ведь друг за другом произнести два “а”- окончание артикля женского рода и начальную букву существительного - сложно, а с артиклем мужского рода всё становится проще.

 

Так что запомните, к примеру, что вода, несмотря на артикль, женского рода:

 

En este clima sólo el agua fría puede salvar tu vida.

[эн э’стэ кли’ма со’ло эль а’гуа фри’а пуэ’дэ сальва’р ту ви’да]

В этом климате только холодная вода может спасти твою жизнь.

Но:  

Las aguas continentales sufren de contaminación fuerte.

[лас а’гуас континэнта’лес су’фрэн дэ контаминасйо’н фуэ’ртэ]

Континентальные воды страдают от сильного загрязнения.

 

4. И напоследок познакомимся поближе с интересным глаголом ‘fingir’.

Fingir [финхи’р] - притворяться, прикидываться, симулировать;

 

Как у всех глаголов, оканчивающихся в инфинитиве на -gir, -ger, при спряжении возникают свои особенности: в 1-м лице перед окончанием “о” согласный “g” по правилам должен читаться как [г], поэтому и возникает “j”, который всегда произносится как [х];

 

yo finjo, tú finges, él finge, nosotros fingimos, vosotros fingís, ellos fingen.

 

Соответственно, в сослагательном наклонении перед окончаниями, начинающимися с “а”, глагол будет претерпевать эту метаморфозу уже во всех лицах:

que yo finja, tú finjas, él finja, nosotros finjamos, vosotros finjáis, ellos finjan.

 

  • fingir la enfermedad - симулировать болезнь;
  • fingir la lesión - симулировать травму;
  • fingir la alegría - притворяться радостным;

A veces los niños fingen la enfermedad para no ir al colegio.

[а вэ’сэс лос ни’ньйос фи’нхэн ла энфэрмэда’д па’ра но ир аль коле’хйо]

Иногда дети симулируют болезнь, чтобы не идти в школу.

 

Los futbolistas modernos suelen fingir las lesiones.

[лос футболи’стас модэ’рнос суэ’лен финхи’р лас лесйо’нэс]

Современные футболисты часто симулируют травмы.

 

No puedo fingir la alegría al ver a las personas que no me gustan.

[но пуэ’до финхи’р ла алегри’а аль вэр а лас пэрсо’нас кэ но мэ гу’стан]

Я не умею изображать радость при виде людей, которые мне не нравятся.

 

 


2
facebook vkontakte tumblr

Vocabulario: la Internet

февраля 3, 2017

¡Hola, amigos! Давно мы не расширяли свой словарный запас! Сегодня поговорим обо всём, что связано с интернетом. Сложно придумать более актуальную тему в наше время.
 

  • actualizar [актуалиса’р] — обновлять;
  • la aplicación [апликасйо’н] — приложение;
  • la arroba [арро’ва] - «собачка» @;
  • la barra [ба’рра]- слеш /
  • el bloguero/a [блогэ’ро/а] — блогер;
  • el borrador [боррадо’р] - черновик;
  • la carpeta [карпэ’та] — папка;
  • el chat [чат] — чат;
  • la contraseña [контрасэ’ньйа] — пароль;
  • clicar [клика’р]  — кликнуть;
  • compartir [компарти’р] — поделиться;
  • copiar [копйа’р] — копировать (ctrl+C);
  • el correo electrónico [коррэ’о электро’нико] — электронная почта;
  • descargar [дэскарга’р] — скачать;
  • el disco duro (externo) [ди’ско ду’ро экстэ’рно]— жесткий диск (внешний);
  • el editor de texto [эдито’р дэ тэ’ксто]— текстовый редактор;
  • el enlace [энла’сэ] — ссылка;
  • el espacio [эспа’сйо]— пробел;
  • la etiqueta [этикэ’та]  — тэг;
  • el favorito [фавори’то] — избранное;
  • guardar [гуарда’р] — сохранить;
  • el historial [исторйа’ль]— история (список посещенных сайтов);
  • la Internet [интэрнэ’т]— интернет (c заглавной буквы и с артиклем женского рода!;
  • imprimir [имприми’р] — печатать;
  • el muro [му’ро] — стена (и в прямом смысле, и в применении к соцсестям);
  • navegar [навэга’р] - «бродить» в интернете, серфить;
  • el navegador [навэгадо’р] — браузер;
  • el ordenador/la computadora — компьютер;
  • la pantalla [панта’йа] — экран;
  • la página web [па’хина уэ’б]— веб-страница;
  • la papelera [папэле’ра] — корзина;
  • pegar [пэга’р] — вставить (ctrl + V);
  • el perfil [пэрфи’ль] — профиль;
  • la pestaña [пэста’ньйа] — вкладка (вы наверное знаете это слово по другому значению - «ресница»);
  • el portátil [порта’тиль] — ноутбук;
  • publicar [пувлика’р] — опубликовать;
  • la red social [рэд сосйа’ль]— социальная сеть;
  • reenviar [рээмбйа’р]— переслать;
  • responder [рэспондэ’р]— ответить;
  • la tableta [тавле’та]— планшет;
  • la tecla [тэ’кла] — клавиша;
  • el teclado [тэкла’до] — клавиатура;
  • el usuario [усуа’рйо]— пользователь;
  • la ventana [бэнта’на] — окно (и в прямом, и в переносном смысле);
  • wi-fi [уифи] - беспроводная сеть, вай-фай: написание переводить не стали, но произносят по испанским фонетическим законам;


Узнали что-то новое для себя? Буду рада, если добавите свои варианты, наверняка я что-то упустила!


1
facebook vkontakte tumblr

El fracaso derrota a los perdedores e inspira a los ganadores

февраля 1, 2017

El fracaso derrota a los perdedores e inspira a los ganadores.

[эль фрака’со дэрро’та а лос пэрдэдо’рэс э инспи’ра а лос ганадо’рэс]

Неудача наносит поражение неудачникам и вдохновляет победителей.

 

Además, la derrota no es el peor de los fracasos, no intentarlo es el verdadero fracaso.

[адэма’с ла дэрро’та но эс эль пэо’р дэ лос фрака’сос но интэнта’рло эс эль вэрдадэ’ро фрака’со]

К тому же, поражение - это не худшая из неудач, не пытаться - вот настоящее поражение.

 

La peor derrota de una persona es cuando pierde su entusiasmo.

[ла пэо’р дэрро’та дэ у’нa пэрсо’на эс куа’ндо пйэ’рдэ су энтусйа’змо]

Худшее поражение  человека - это терять свой энтузиазм.

 

Nunca se ha hecho nada grande sin entusiasmo.

[ну’нкa сэ а э’чо на’да гра’ндэ син энтусиа’змо]

Ничего грандиозного никогда не совершалось  без энтузиазма.

 

Así que cree en ti y todo será posible.

[аси’ кэ крэ’э эн ти ми’змо и то’до сэра’ поси’вле]

Так что верь в себя и всё станет возможным.

1. В сегодняшнем тексте встретились прилагательные grande  и peor, которые дают нам повод вспомнить о прилагательных, образующих сравнительную степень особым способом.

 

Но для начала поговорим об общем правиле.

 

Чтобы из обычного прилагательного сделать сравнительную степень, сравнив какое-либо качество с другим, достаточно перед прилагательным поставить слово más (=более) или menos (=менее):

 

сaro - дорогой; más caro - дороже;

rico - богатый; menos rico - менее богатый, беднее, и т.д.

 

Также может употребляться конструкция “tan … como…” при сопоставлении качеств двух и более предметов:

Los españoles son tan amables como los portugueses.

[лос эспаньйо’лес сон тан ама’влес ко’мо лос португэ’сэс]

Испанцы так же приветливы, как и португальцы.

 

2. Однако есть несколько прилагательных, которые помимо обычного способа образования сравнительной степени могут формировать ее и по-особому. Какой вариант при этом применять в той или ситуации, зависит от контекста.

 

pequeño - маленький;

Сравнительная степень может быть “más pequeño”- “меньше”, если речь идет о размере, габаритах:

 

Parece que tu habitación es menor que mi cocina.

[парэ’сэ кэ ту авитасйо’н эс мэно’р кэ ми коси’на]

Похоже, твоя комната меньше, чем моя кухня.

 

Но если мы имеем в виду “меньше” в смысле “младше”, то здесь сравнительная степень становится “menor”.

 

Mi hija es menor que la esposa nueva de su padre.

[ми и’ха эс мэно’р кэ ла эспо’са нуэ’ва дэ су па’дрэ]

Моя дочь младше, чем новая супруга ее отца.

 

По аналогии, прилагательное “grande” - "большой" -  может иметь два варианта образования сравнительной степени: más grande, если речь о размерах, и “mayor”, если речь о старшинстве.

 

Nuestra abuela es cinco años mayor que el abuelo.

[нуэ’стра авуэ’ла эс си’нко а’ньйос майо’р кэ эль авуэ’ло]

Наша бабушка на пять лет старше, чем дедушка.

 

La mayoría de las ciudades rusas son más grandes que algunas capitales europeas.

[ла майори’а дэ лас сйуда’дэс ру’сас сон мас гра’ндэс кэ альгу’нас капита’лес эуропэ’ас]

Большинство российских городов больше, чем некоторые европейские столицы.

 

Помимо ‘grande’ и ‘pequeño’, по-особому образуется сравнительная степень у прилагательных “bueno” - хороший; и “malo”- плохой:

  • bueno - mejor [мэхо’р] - лучше;
  • malo - peor [пэо’р] - хуже.

 

Actuar es mejor que lamentarse.

[актуа’р эс мэхо’р кэ ламэнта’рсэ]

Действовать лучше, чем жаловаться.

 

Rendirse es peor que luchar a pesar de los obstáculos.

[рэнди’рсэ эс пэо’р кэ луча’р а пэса’р дэ лос овста’кулос]

Сдаться хуже, чем бороться, несмотря на препятствия.

 

3. Ну и о превосходной степени сравнения:

обычно она образуется с помощью el más, la más, los más, las más + прилагательное:

 

Este edificio es el más alto en Madrid.

[э’стэ эдифи’сйо эс эль мас а’льто эн мадри’д]

Это здание самое высокое в Мадриде.

 

В случае с четверкой “неправильных” прилагательных, к особым формам сравнительной степени прибавляется нужный определенный артикль:

  • bueno - el mejor - лучший;
  • malo - el peor - худший;
  • grande - el mayor - самый большой;
  • pequeño - el menor - самый маленький;

 

Обратите внимание: если прилагательное в превосходной степени идет непосредственно после существительного, то артикль опускается:

 

Veo el edificio más alto en Madrid.

[бэ’о эль эдифи’сйо мас а’льто эн мадри’д]

Я вижу самое высокое здание в Мадриде.

 

Сравните это предложение с примером выше, где превосходная степень прилагательного идет не сразу после существительного:

Este edificio es el más alto en Madrid


1
facebook vkontakte tumblr

Nunca es demasiado tarde para hacer lo que ames

января 25, 2017

Nunca es demasiado tarde para hacer lo que ames.

[ну’нка эс дэмасйа’до та’рдэ па’ра асэ’р ло кэ а’мэс]

Никогда не поздно делать то, что любишь.

 

Descubre lo que te gusta hacer y entonces triunfarás.

[дэску’врэ ло кэ тэ гу’ста асэ’р и энто’нсэс триумфара’с]

Найди то, что тебе нравится делать, и тогда ты добьешься победы.

 

Las cosas que te apasionan no son al azar, son tu vocación.

[лас ко’сас кэ тэ апасйо’нан но сон аль аса’р сон ту вокасйо’н]

Вещи, которые тебя увлекают, не случайны, они - твое призвание

 

Y la vocación es la espina dorsal de la vida.

[и ла вокасйо’н эс ла эспи’на дорса’ль дэ ла ви’да]

А призвание - это позвоночник жизни.

 

¿Has encontrado lo que te gusta hacer más?

[ас энконтра’до ло кэ тэ гу’ста асэ’р мас]

Ты нашел то, что тебе нравится делать больше всего?

 

En cuanto a mí, finalmente he entendido que adoro el español y me gusta enamorar a otras personas de esta lengua maravillosa.

[эн куа’нто а ми финальмэ’нтэ э энтэнди’до кэ адо’ро эль эспаньйо’ль и мэ гу’ста энамора’р а о’трас пэрсо’нас дэ э’ста ле’нгуа маравийо’са]

Что касается меня, то я наконец поняла, что обожаю испанский и мне нравится влюблять других людей в этот чудесный язык.

 

Читать далее... 

0
facebook vkontakte tumblr

El día perfecto es ir a la cama con un sueño y despertarse con un propósito

января 18, 2017

El día perfecto es ir a la cama con un sueño y despertarse con un propósito.

[эль ди’а пэрфэ’кто эс ир а ла ка’ма кон ун суэ’ньйо и дэспэрта’рcэ кон ун пропо’сито]

Идеальный день - это лечь спать с мечтой, а проснуться с целью. 

 

Para cambiar tu vida basta levantarse cada mañana para hacer que hoy sea mejor que ayer.

[па’ра камбйа’р ту ви’да ба’ста леванта’рсэ ка’да маньйа’на па’ра асэ’р кэ ой сэ’а мэхо’р кэ айэ’р]

Чтобы изменить свою жизнь, достаточно просыпаться каждое утро c намерением сделать сегодняшний день лучше, чем вчерашний.

 

Pelear a muerte por sus sueños es la obligación de los que quieren ser felices.

[пэлеа’р а муэ’ртэ пор сус суэ’ньйос эс ла овлигасйо’н дэ лос кэ кйэ’рэн сэр фэли’сэс]

Бороться насмерть за свои мечты - обязанность тех, кто хочет быть счастливыми.

Читать далее... 

0
facebook vkontakte tumblr

No intentarlo por miedo de fracasar es como suicidarse por miedo de morir

января 11, 2017

No intentarlo por miedo de fracasar es como suicidarse por miedo de morir.

[но интэнта’рло пор мйэ’до дэ фракаса’р эс ко’мо суисида’рсэ пор мйэ’до дэ мори’р]

Не пытаться из страха потерпеть поражение - это то же самое, что совершить самоубийство из страха умереть. 

 

No esperes al momento perfecto, toma el momento y hazlo perfecto.

[но эспэ’рэс аль момэ’нто пэрфэ’кто то’ма эль момэ’нто и а’сло пэрфэ’кто]

Не жди идеального момента, возьми момент и сделай его идеальным. 

 

Todos nuestros sueños pueden hacerse la realidad si tenemos el coraje de perseguirlos.

[то’дос нуэ’строс суэ’ньйос пуэ’дэн асэ’рсэ ла рэалида’д си тэнэ’мос эль кора’хэ дэ пэрсэги’рлос]

Все наши мечты могут превратиться в реальность, если у нас будет мужество за ними следовать. 

 

Y hay que siempre recordar que la felicidad se encuentra en lo que hacemos no en lo que tenemos.

[и ай кэ сйэ’мпрэ рэкорда’р кэ ла фэлисида’д сэ энкуэ’нтра эн ло кэ асэ’мос но эн ло кэ тэнэ’мос]  

И всегда нужно помнить о том, что счастье заключается в том, что мы делаем, а не в том, что мы имеем. 

 

Читать далее... 

0
facebook vkontakte tumblr

De pequeños comienzos surgen grandes cosas

января 4, 2017

De pequeños comienzos surgen grandes cosas.

[дэ пэкэ’ньйос комйэ’нсос су’рхэн гра’ндэс ко’сас]

Из маленьких начинаний возникают большие свершения. 

 

Cada mañana nacemos de nuevo.

[ка’да маньйа’на насэ’мос дэ нуэ’во]

Каждое утро мы рождаемся заново.

 

Y lo que hacemos hoy es lo que más importa.

[и ло кэ асэ’мос ой эс ло кэ мас импо’рта]

И то, что мы делаем сегодня, важнее всего.

 

No olvides que quien mueve montañas, empezó apartando piedrecitas.

[но ольви’дэс кэ кйэ’н муэ’вэ монта’ньйас эмпэсо’ апарта’ндо пйэдрэси’тас]

Не забывай, что тот, кто передвигает горы, начинал  с перемещения камешков. 

Читать далее... 

0
facebook vkontakte tumblr

Los límites que te fijas serán la prisión en la que vivas

декабря 28, 2016

Los límites que te fijas serán la prisión en la que vivas.

[лос ли’митэс кэ тэ фи’хас сэра’н ла присйо’н эн ла кэ ви’вас]

Границы, которые ты устанавливаешь себе, станут тюрьмой, в которой ты будешь жить. 

 

Sólo una persona puede impedirte llegar muy alto, te mira todos los días desde el espejo.

[со’ло у’на пэрсо’на пуэ’дэ импэди’ртэ льйэга’р муй а’льто тэ ми’ра то’дос лос ди’ас дэ’сдэ эль эспэ’хо]

Лишь один человек может помешать тебе забраться высоко, и он смотрит на тебя каждый день из зеркала.

 

Los límites, como los miedos, a menudo son sólo una ilusión.

[лос ли’митэс ко’мо лос мйэ’дос а мэну’до сон со’ло у’на илусйо’н]

Границы, как и страхи, зачастую являются лишь иллюзией. 

 

Cuando creas en ti, ni el cielo será tu límite.

[куа’ндо крэ’ас эн ти ни эль сйэ’ло сэ’ра ту ли’митэ]

Когда ты веришь в себя, даже небо не станет твоей границей. 

 

Читать далее... 

0
facebook vkontakte tumblr

Nada cambia si no cambiamos nada

декабря 21, 2016

Nada cambia si no cambiamos nada.

[на’да ка’мбйа си но камбйа’мос на’да]

Ничего не меняется, если мы ничего не меняем.

 

Si estás buscando a esta persona que cambiará tu vida, échale una mirada al espejo.

[си эста’с вуска’ндо а э’ста пэрсо’на кэ камбйара’ ту ви’да э’чале у’на мира’да аль эспэ’хо]

Если ты ищешь человека, который изменит твою жизнь, взгляни на него в зеркало. 

 

Los cambios suceden cuando vamos contra todo lo que solíamos hacer.

[лос ка’мбйос сусэ’дэн куа’ндо ва’мос ко’нтра то’до ло кэ соли’амос асэ’р]

Перемены случаются тогда, когда мы идем против всего того, что привыкли делать. 

 

Por eso si no te gusta lo que cosechas, analiza y cambia lo que siembras.

[пор э’со си но тэ гу’ста ло кэ косэ’час анали’са и ка’мбйа ло кэ сйэ’мбрас]

Поэтому если тебе не нравится то, что ты пожинаешь, проанализируй и измени то, что сеешь. 

Читать далее... 

0
facebook vkontakte tumblr

El camino más largo es quedarse parado

декабря 14, 2016

El camino más largo es quedarse parado.

[эль ками’но мас ла’рго эс кэда’рсэ пара’до]

Самая длинная дорога - это оставаться на месте. 

 

La mayoría de los problemas de la vida son causados por dos razones muy concretas:actuamos sin pensar y pensamos sin actuar.

[ла майори’а дэ лос провле’мас дэ ла ви’да сон кауса’дос пор дос расо’нэс муй конкрэ’тас актуа’мос син пэнса’р и пэнса’мос син актуа’р]

Большинство проблем в жизни вызваны двумя причинами: мы действуем, не думая; и думаем, не действуя. 

 

La intención sin acción no sirve de nada.

[ла интэнсйо’н син аксйо’н но си’рвэ дэ на’да]

Намерение без действия ни на что не годится.  

 

¡Así que inhala entusiasmo, exhala dudas y empieza a mover!

[аси’ кэ ина’ла энтусиа’смо эгза’ла ду’дас и эмпйэ’са а мовэ’р]

Так что вдохни энтузиазм, выдохни сомнения и начни двигаться!

Хочу знать больше!

0
facebook vkontakte tumblr
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • ...
  • 14

 
@espanol.ru
nonamarafon.ru/oplata
ИП Оганян Нона Гагиковна



 

сайт от vigbo