Si no decides a tiempo, el tiempo decidirá por ti
ноября 28, 2015
Si no decides a tiempo, el tiempo decidirá por ti.
[си но дэси’дэс а тйэ’мпо эль тйэ’мпо дэсидира’ пор ти’]
Если ты не решишь вовремя, время решит за тебя.
Un día podrás descubrir que no tienes más tiempo para hacer lo que soñabas.
[ун ди’а подра’с дэскуври’р кэ но тйэ’нэс мас тйэ’мпо па’ра асэ’р ло кэ соньйа’вас]
Однажды ты можешь обнаружить, что у тебя уже нет времени для того, чтобы сделать то, о чём ты мечтал.
Así que no pierdas tiempo, el momento es ahora.
[аси’ кэ но пйэ’рдас тйэ’мпо эль момэ’нто эс ао’ра]
Так что не теряй времени, момент - сейчас.
¡Actúa!
[акту’а]
Действуй!
[си но дэси’дэс а тйэ’мпо эль тйэ’мпо дэсидира’ пор ти’]
Если ты не решишь вовремя, время решит за тебя.
Un día podrás descubrir que no tienes más tiempo para hacer lo que soñabas.
[ун ди’а подра’с дэскуври’р кэ но тйэ’нэс мас тйэ’мпо па’ра асэ’р ло кэ соньйа’вас]
Однажды ты можешь обнаружить, что у тебя уже нет времени для того, чтобы сделать то, о чём ты мечтал.
Así que no pierdas tiempo, el momento es ahora.
[аси’ кэ но пйэ’рдас тйэ’мпо эль момэ’нто эс ао’ра]
Так что не теряй времени, момент - сейчас.
¡Actúa!
[акту’а]
Действуй!
1. el tiempo [тйэ’мпо] - время;
С этим словом есть много выражений, которые часто используются в речи. Познакомимся с некоторыми из них.
- a tiempo [а тйэ’мпо] - вóвремя;
La policía llegó a tiempo y arrestó al ladrón.
[ла полиси’а льйэго’ а тйэ’мпо и аррэсто’ аль ладро’н]
Полиция прибыла вовремя и арестовала вора.
- arrestar [аррэста’р] - задержать, арестовать;
Правильный глагол 1-го спряжения: yo arresto, tú arrestas, él arresta, nosotros arrestamos, vosotros arrestáis, ellos arrestan.
- el ladrón [ладро’н] - вор;
El ladrón no pudo escapar a tiempo.
[эль ладро’н но пу’до эскапа’р а тйэ’мпо]
Вору не удалось сбежать вовремя.
2. con el tiempo [кон эль тйэ’мпо] - со временем;
Con el tiempo todo pasa, sólo el amor de los padres queda eterno.
[кон эль тйэ’мпо то’до па’са со’ло эль амо’р дэ лос па’дрэс кэ’да этэ’рно]
Со временем всё проходит, только любовь родителей остаётся прежней.
Не путайте с похожей фразой ‘con tiempo’!
- con tiempo [кон тйэ’мпо]- заблаговременно, заранее;
Debes venir con tiempo, no quiero ser la última.
[дэ’вэс вэни’р кон тйэ’мпо, но кйэ’ро сэр эль у’льтимо]
Ты должна прийти заранее, я не хочу быть последним.
- todo el tiempo [то’до эль тйэ’мпо] - всё время;
Los niños juegan al fútbol todo el tiempo.
[лос ни’ньйос хуэ’ган аль фу’тболь то’до эль тйэ’мпо]
Дети играют в футбол всё время.
3. en nuestro tiempo [эн нуэ’стро тйэ’мпо] - в наше время;
En nuestro tiempo los niños son mejores expertos en los móviles que sus abuelos.
[эн нуэ’стро тйэ’мпо лос ни’ньйос сон мэхо’рэс экспэ’ртос эн лос мо’вилэс мэхо’р кэ сус авуэ’лос]
В наше время дети разбираются в телефонах лучше, чем их бабушки и дедушки.
- ser experto en - разбираться в чем-то;
- de tiempo a tiempo [дэ тйэ’мпо а тйэ’мпо] - время от времени;
Hago deporte de tiempo a tiempo.
[а’го дэпо’ртэ дэ тйэ’мпо а тйэ’мпо]
Я занимаюсь спортом время от времени.
- hacer deporte - заниматься спортом (дословно “делать спорт”)
- hacer tiempo [асэ’р тйэ’мпо] - убивать время.
Ambos equipos hacen tiempo en la segunda parte del partido
[а’мбос эки’пос а’сэн тйэ’мпо эн ла сэгу’нда па’ртэ дэль парти’до]
Обе команды убивают время во второй части матча.
- ambos [а’мбос]- оба;
- ambas [а’мбас] - обе;
Ambas películas me gustaron mucho.
[а’мбас пэли’кулас мэ густа’рон му’чо]
Оба фильма мне очень понравились.