¡No seas producto de las circunstancias, sé producto de tus decisiones!

[но сэ’ас проду’кто дэ лас сиркунста’нсйас сэ проду’кто дэ тус дэсисйо’нэс]

Не будь результатом обстоятельств, будь результатом своих решений! 

 

Todos los días tomamos pequeñas y grandes decisiones que forman nuestro destino.

[то’дос лос ди’ас тома’мос пэкэ’ньйас и гра’ндэс дэсисйо’нэс кэ фо’рман нуэ’стро дэсти’но]

Каждый день мы принимаем маленькие и большие решения, которые формируют нашу судьбу. 

 

Y a veces las mejores decisiones son las más difíciles de tomar.

[и а вэ’сэс лас мэхо’рэс дэсисйо’нэс сон лас мас дифи’силес дэ тома’р]

И порой лучшие решения - это те, что труднее всего принять. 

 

Por eso decidir es también superar el miedo de arrepentirse.

[пор э’со дэсиди’р эс тамбйэ’н супэрар’р эль мйэ’до дэ аррэпэнти’рсэ]

Поэтому решиться - это еще и преодолеть страх перед сожалением.

1. el producto [проду’кто] - изделие, продукт;

 

Productos lácteos son la base de la alimentación sana.

[проду’ктос ла’ктэос сон ла ва’сэ дэ ла алимэнтасйо’н са’на]

Молочные продукты - основа здорового питания.

 

El consumo de productos locales estimula la economía del país.

[эль консу’мо дэ проду’ктос лока’лес эстиму'ла ла экономи’а дэль паи’с]

Потребление местных продуктов стимулирует экономику страны.

 

el producto - результат, итог;

 

La conducta de tus hijos es el producto de su educación.

[ла конду’кта дэ тус и’хос эс эль проду’кто дэ су эдукасйо’н]

Поведение твоих детей - это результат их воспитания. 

 

2. la educación [эдукасйо’н] - воспитание;

 

El ejemplo de los padres es la cosa más importante en la educación de los niños.

[эль эхэ’мпло дэ лос па’дрэс эс ла ко’са мас импорта’нтэ эн ла эдукасйо’н дэ лос ни’ньйос]

Пример родителей - самое важное в воспитании детей.

 

La educación física es tan importante como los conocimientos.

[ла эдукасйо’н фи’сика эс тан импорта’нтэ ко’мо лос коносимйэ’нтос]

Физическое воспитание так же важно, как и знания. 

 

la educación - образование;

 

En nuestro tiempo la educación a distancia se ha hecho muy popular.

[эн нуэ’стро тйэ’мпо ла эдукасйо’н а диста’нсйа сэ а э’чо муй попула’р]

В наше время заочное образование стало очень популярным.

 

3. la enseñanza superior [энсэньйа’нса супэрйо’р] - высшее образование;

 

El nivel de la enseñanza superior en nuestro país deja mucho que desear.

[эль нивэ’ль дэ ла энсэньйа’нса супэрйо’р эн нуэ’стро паи’с дэ’ха му’чо кэ дэсэа’р]

Уровень высшего образования в нашей стране оставляет желать лучшего.

 

dejar mucho que desear [дэха’р му’чо кэ дэсэа’р] - оставлять желать лучшего;

 

Me gustan la ciudad y la playa pero el servicio en este hotel deja mucho que desear.

[мэ гу’стан ла сйуда’д и ла пла’йа пэ’ро эль сэрви’сйо эн э’стэ отэ’ль дэ’ха му’чо кэ дэсэа’р]

Мне нравятся город и пляж, но сервис в этом отеле оставляет желать лучшего.