La distancia entre los sueños y la realidad se llama la acción.

[ла диста’нсйа э’нтрэ лос суэ’ньйос и ла рэалида’д сэ льйа’ма ла аксйо’н]

Расстояние между мечтами и реальностью называется “действие”. 

 

Las acciones de los hombres son las mejores intérpretes de sus pensamientos.

[лас аксйо’нэс дэ лос о’мбрэс сон лас мэхо’рэс интэ’рпрэтэс дэ сус пэнсамйэ’нтос]

Действия людей - лучший переводчик их мыслей. 

 

Y no olvidéis que son las acciones que hablan más alto que las palabras.

[и но ольвидэ’йс кэ сон лас аксйо’нэс кэ а’влан мас а’льто кэ лас пала’врас]

И не забывайте, что именно действия говорят громче, чем слова. 

Сегодня поговорим о довольно простой, но очень важной теме - о том, как распознать род существительных и какие правила для этого существуют.

 

В испанском языке существительные относятся либо к мужскому, либо к женскому роду, и категория рода зачастую в русском и испанском не совпадает.

 

Общее правило таково: существительные мужского рода оканчиваются на ‘-о’, а женского- на ‘-а”.

(хотя и не без исключений, например: la mano [ма’но] - рука; la radio [ра’дйо] - радио; el día [ди’а] - день; el agua [а’гуа] - вода). 

 

Но было бы скучно, если бы все слова подпадали под такле элементарное правило. Поэтому ниже перечислим сначала признаки женского рода (а значит и артикля женского рода ’la’) и мужского (а значит и артикля мужского рода ‘el’).

 

К женскому роду относятся существительные, которые:

 

1) Оканчиваются на ‘-ción’, ‘-sión’, ‘-dad’:

 

  • la evolución [эволусйо’н] - эволюция;
  • la profesión [профэсйо’н] - профессия;
  • la ciudad [сйуда’д] - город и т.д.

 

2) оканчиваются на ‘-ión’:

 

  • la opinión [опинйо’н] - мнение;
  • la edición [эдисйо’н] - издание;

Запомните несколько исключений из этого правила:

el avión [авйо’н] - самолёт; el camión [камйо’н] - грузовик; el gorrión [горрйо’н] - воробей, el aluvión [алувйо’н] - наводнение. 

 

3) оканчиваются на ‘z’ и ‘d’:

 

  • la paz [ла пас] - мир;
  • la voz [ла вос] - голос;
  • la libertad [ливэрта’д] - свобода;

Из этого правила тоже есть исключения:

  • el arroz [арро’с] - рис;
  • el pez [пэс] - рыба;
  • el haz [ас] - сноп;
  • el lápiz [ла’пис] - карандаш;
  • el césped [сэ’спэд] - газон;
  • el talmud [талму’д] - талмуд. 

К мужскому роду относятся существительные, которые:

 

1) оканчиваются на ‘-or’:

 

  • el televisor [тэлевисо’р] - телевизор;
  • el ordenador [ордэнадо’р] - компьютер;

2) оканчиваются на гласные ‘u’, ‘i’, ‘e’:

  • el café [кафэ’] - кофе;
  • el espíritu [эспи’риту] - дух;

Исключения, требующие запоминания:

  • la tribu [три’ву] - племя;
  • la metrópoli  [мэтро’поли] - метрополия;
  • la clave [кла’вэ] - ключ;
  • la noche [но’чэ] - ночь;
  • la nieve [нйэ’вэ] - снег;
  • la nube [ну’вэ] - облако;
  • la sangre [са’нгрэ] - кровь;
  • la leche [ле’чэ] -- молоко.

3) оканчиваются на согласные ‘n’, ‘l’, ‘r’, ‘s’:

 

  • el lunes [лу’нэс] - понедельник;
  • el color [коло’р] - цвет;
  • el calor [кало’р] - жара;

Исключения, требующие запоминания:

  • la miel [мйэ’ль] - мёд;
  • la sal [саль] - соль;
  • la col [коль] - капуста;
  • la razón [расо’н] - разум;
  • la sinrazón [синрасо’н] - произвол;
  • la mujer [мухэ’р] - женщина;
  • la flor [флор] - цветок;
  • la labor [лаво’р] - труд;
  • la crisis [кри’сис] - кризис;
  • la tesis [тэ’сис] - тема, тезис;

4) слова греческого происхождения на ‘-ma’, ‘-pa’, ‘-ta’-

  • el planeta [планэ’та] - планета;
  • el drama [дра’ма] - драма;
  • el poeta [поэ’та] - поэт.

Так что не всё так просто с родом, но исключений не так уж и много и их можно запомнить играючи!