La distancia entre los sueños y la realidad se llama la acción
La distancia entre los sueños y la realidad se llama la acción.
[ла диста’нсйа э’нтрэ лос суэ’ньйос и ла рэалида’д сэ льйа’ма ла аксйо’н]
Расстояние между мечтами и реальностью называется “действие”.
Las acciones de los hombres son las mejores intérpretes de sus pensamientos.
[лас аксйо’нэс дэ лос о’мбрэс сон лас мэхо’рэс интэ’рпрэтэс дэ сус пэнсамйэ’нтос]
Действия людей - лучший переводчик их мыслей.
Y no olvidéis que son las acciones que hablan más alto que las palabras.
[и но ольвидэ’йс кэ сон лас аксйо’нэс кэ а’влан мас а’льто кэ лас пала’врас]
И не забывайте, что именно действия говорят громче, чем слова.
Сегодня поговорим о довольно простой, но очень важной теме - о том, как распознать род существительных и какие правила для этого существуют.
В испанском языке существительные относятся либо к мужскому, либо к женскому роду, и категория рода зачастую в русском и испанском не совпадает.
Общее правило таково: существительные мужского рода оканчиваются на ‘-о’, а женского- на ‘-а”.
(хотя и не без исключений, например: la mano [ма’но] - рука; la radio [ра’дйо] - радио; el día [ди’а] - день; el agua [а’гуа] - вода).
Но было бы скучно, если бы все слова подпадали под такле элементарное правило. Поэтому ниже перечислим сначала признаки женского рода (а значит и артикля женского рода ’la’) и мужского (а значит и артикля мужского рода ‘el’).
К женскому роду относятся существительные, которые:
1) Оканчиваются на ‘-ción’, ‘-sión’, ‘-dad’:
- la evolución [эволусйо’н] - эволюция;
- la profesión [профэсйо’н] - профессия;
- la ciudad [сйуда’д] - город и т.д.
2) оканчиваются на ‘-ión’:
- la opinión [опинйо’н] - мнение;
- la edición [эдисйо’н] - издание;
Запомните несколько исключений из этого правила:
el avión [авйо’н] - самолёт; el camión [камйо’н] - грузовик; el gorrión [горрйо’н] - воробей, el aluvión [алувйо’н] - наводнение.
3) оканчиваются на ‘z’ и ‘d’:
- la paz [ла пас] - мир;
- la voz [ла вос] - голос;
- la libertad [ливэрта’д] - свобода;
Из этого правила тоже есть исключения:
- el arroz [арро’с] - рис;
- el pez [пэс] - рыба;
- el haz [ас] - сноп;
- el lápiz [ла’пис] - карандаш;
- el césped [сэ’спэд] - газон;
- el talmud [талму’д] - талмуд.
К мужскому роду относятся существительные, которые:
1) оканчиваются на ‘-or’:
- el televisor [тэлевисо’р] - телевизор;
- el ordenador [ордэнадо’р] - компьютер;
2) оканчиваются на гласные ‘u’, ‘i’, ‘e’:
- el café [кафэ’] - кофе;
- el espíritu [эспи’риту] - дух;
Исключения, требующие запоминания:
- la tribu [три’ву] - племя;
- la metrópoli [мэтро’поли] - метрополия;
- la clave [кла’вэ] - ключ;
- la noche [но’чэ] - ночь;
- la nieve [нйэ’вэ] - снег;
- la nube [ну’вэ] - облако;
- la sangre [са’нгрэ] - кровь;
- la leche [ле’чэ] -- молоко.
3) оканчиваются на согласные ‘n’, ‘l’, ‘r’, ‘s’:
- el lunes [лу’нэс] - понедельник;
- el color [коло’р] - цвет;
- el calor [кало’р] - жара;
Исключения, требующие запоминания:
- la miel [мйэ’ль] - мёд;
- la sal [саль] - соль;
- la col [коль] - капуста;
- la razón [расо’н] - разум;
- la sinrazón [синрасо’н] - произвол;
- la mujer [мухэ’р] - женщина;
- la flor [флор] - цветок;
- la labor [лаво’р] - труд;
- la crisis [кри’сис] - кризис;
- la tesis [тэ’сис] - тема, тезис;
4) слова греческого происхождения на ‘-ma’, ‘-pa’, ‘-ta’-
- el planeta [планэ’та] - планета;
- el drama [дра’ма] - драма;
- el poeta [поэ’та] - поэт.
Так что не всё так просто с родом, но исключений не так уж и много и их можно запомнить играючи!