Sólo hay dos cosas que podemos perder: el tiempo y la vida.
[со’ло ай дос ко’сас кэ подэ’мос пэрдэ’р эль тйэ’мпо и ла ви’да]
Есть лишь две вещи, которые мы можем потерять: время и жизнь.
La segunda es inevitable, la primera es imperdonable.
[ла сэгу’нда эс инэвита’вле ла примэ’ра эс импэрдона’вле]
Второе неизбежно, а первое - непростительно.
El dinero se puede ganar o perder, pero el tiempo sólo se puede perder.
[эль динэ’ро сэ пуэ’дэ гана’р о пэрдэ’р пэ’ро эль тйэ’мпо со’ло сэ пуэ’дэ пэрдэ’р]
Деньги можно заработать или потратить, время же можно только растратить.
Por lo tanto, gástalo con inteligencia.
[пор ло та’нто га’стало кон интэлихэ’нсйа]
Так что трать его с умом.
Y escoge a quién y a qué dedicas tu tiempo, porque nunca lo recuperarás.
[и эско’хэ а кйэ’н и а кэ дэди’кас ту тйэ’мпо по’ркэ ну’нка ло рэкупэрара’с]
И выбирай, кому и чему ты посвящаешь свое время, потому что его не вернешь.