Si el plan A no funciona, recuerda que el abecedario tiene 26 letras más.
{си эль план а но фунсьйо'на рэкуэ'рда кэ эль авэсэда'рйо тйэ'нэ вэйнтисэ'йс ле'трас мас}
Если план "А" не работает, помни, что в алфавите есть еще 26 букв.

Y el abecedario ruso tiene 33 letras - aún más posibilidades de cambiar la situación a lo mejor.
{и эль авэсэда'рйо ру'со тйэ'нэ трэ'йнта трэс ле'трас ау'н мас ау'н мас посивилида'дэс дэ камбйа'р ла ситуасйо'н а ло мэхо'р}
А в русском алфавите 33 буквы- еще больше возможностей изменить ситуацию в свою пользу.

Además, si el plan no funciona, cambia el plan, pero no cambies la meta.
{адэма'с си эль план но фунсьйо'на ка'мбйа эль план пэ'ро но ка'мбйэс ла мэ'та}
К тому же, если план не работает, поменяй план, но не меняй цель!

 
1. el abecedario {авэсэда'рйо} - азбука, алфавит;
  • el alfabeto {альфавэ'то} - еще один перевод слова "алфавит".

El alfabeto español consta de 27 letras.
{эль альфавэ'то эспаньйо'ль ко'нста дэ вэ'йнтисйэтэ ле'трас}
Испанский алфавит состоит из 27 букв.

 
  • la letra {ле'тра} - буква;

No todas las letras se leen tal como se escriben.
{но то'дас лас ле'трас сэ ле'эн таль ко'мо сэ эскри'вэн}
Не все буквы читаются так, как пишутся.

 La letra - многозначное слово, рассмотрим самые частые случаи, помимо "буквы". 

2. la letra - почерк;

Casi todos los médicos tienen mala letra.
{ка'си то'дос ло мэ'дикос тйэ'нэн ма'ла ле'тра}
Почти у всех врачей плохой почерк.

3. la letra - текст, слова какого-то произведения (чаще всего песни);

Las letras de las canciones de Julio Iglesias me ayudaban a aprender español.
{лас ле'трас дэ лас кансьйо'нэс дэ ху'лио игле'сиас мэ айуда'ван а апрэндэ'р эспаньйо'ль}
Тексты песен Хулио Иглесиаса помогали мне учить испанский язык.

4. las letras {лас ле'трас} - во множественном числе означает общее название для филологических наук;

Casi todas las universidades españolas tienen facultades de letras.
{ка'си то'дас лас унивэрсита'дэс эспаньйо'лэс тйэ'нэн факульта'дэс дэ ле'трас}
Почти во всех испанских университетах есть факультеты филологии.

 5. la meta {мэ'та} - цель;

Hay que transformar los sueños en las metas.
{ай кэ трансформа'р лос суэ'ньйос эн лас мэ'тас}
Нужно превращать мечты в цели

6. la meta - в спортивном мире означает "финиш", "ворота" (что логично, ведь в футболе именно ворота - главная цель игры).

Los delanteros no deben olvidarse de la meta del rival.
{ло дэлантэ'рос но дэ'вэн ольвида'рсэ дэ ла мэ'та дэль рива'ль}
Нападающие не должны забывать о воротах соперника.

Логично, что "вратарь" на испанском называется 'el guardameta' {гуардамэ'та} - дословно "страж ворот".

Un buen guardameta es la mitad de la victoria.
{ум буэ'н гуардамэ'та эс ла мита'д дэ ла викто'рйа}
Хороший голкипер - половина победы.