Empieza la semana con cinco consejos de oro para mejorar tu vida:
{эмпйэ'са ла сэма'на кон си'нко консэ'хос дэ о'ро па'ра мэхора'р ту ви'да}
Начни неделю с пяти советов для улучшения твоей жизни:

1) Antes de actuar ... escucha.
{а'нтэс дэ актуа'р эску'ча}
Прежде чем действовать, послушай.


2) Antes de reaccionar... piensa.
{а'нтэс дэ рэаксйона'р пйэ'нса}
Прежде чем реагировать, подумай.


3) Antes de gastar... gana.
{а'нтэс дэ гаста'р га'на}
Прежде чем потратить, заработай.


4) Antes de criticar... espera.
{а'нтэс дэ критика'р эспэ'ра}
Прежде чем критиковать, подожди.


5) Antes de renunciar... inténtalo.
{а'нтэс дэ рэнунсйа'р интэ'нтало}
Прежде чем сдаться, попытайся!

 

1. de oro {дэ о'ро} - из золота, золотой;


Вы наверняка помните, что для обозначения материала, из которого изготовлен предмет, употребляют предлог "de": anillo de oro {ани'льйо дэ о'ро} - золотое кольцо;


'de oro' обозначает "золотой" в смысле "состоящий из золота".

Если же речь идет о "золотом", как о цвете, то нужно употребить прилагательное 'dorado':

  • dorado {дора'до} - золотистый, золотой, позолоченный;

Muchas actrices eligen vestidos dorados para posar en la alfombra roja.
{му'час актри'сэс эли'хэн вэсти'дос дорадо'с па'ра поса'р эн ла альфо'мбра ро'ха}
Многие актрисы выбирают золотые платья для позирования на красной ковровой дорожке.


2. la alfombra {альфо'мбра} - ковёр, коврик;


Выражение 'la alfombra roja' употребляют на испанском для обозначения предваряюшего торжественные церемонии, фестивали и вручения наград проходы звезд по ковровой дорожке, как правило, красного цвета. 


En las alfombras rojas se visten de gala.
{эн лас альфо'мбрас ро'хас сэ ви'стэн дэ га'ла}
На ковровых дорожках одеваются в вечерние наряды.

 

  • vestirse de gala - одеваться в вечерние туалеты;

 

3. 'La generación de oro' или 'la generación dorada' - "золотое поколение"- обычно этой фразой обозначают поколение спортсменов, музыкантов, актеров, писателей и пр. публичных лиц, снискавших особую славу в какой-то период времени.


A los jugadores de la selección española de fútbol de 2008-2014 se llaman a menudo 'la generación de oro'.
{а лос хугадо'рэс дэ ла сэлэксйо'н эспаньйо'ла дэ фу'тбол дэ дос миль о'чо и дос миль като'рсэ сэ льйа'ма а мэну'до ла хэнэрасьйо'н дэ о'ро}
Игроков сборной Испании по футболу 2008-2014 годов часто называют золотым поколением.

  • el momento dorado (дословно "золотой момент")- говорят про особой успешный период, время расцвета;

 

Después de la boda yo y mi marido vivíamos un momento dorado.
{дэспуэ'с дэ ла во'да йо и ми мари'до виви'амос ун момэ'нто дора'до}
После свадьбы у нас с мужем было золотое время. 

4. antes de ... - перед тем, как;

  • antes - раньше;

Antes la gente vivía menos y sufría más.
{а'нтэс ла хэ'нтэ виви'а мэ'нос и суфри'а мас}
Раньше люди жили меньше и страдали больше.


Antes del descubrimiento de los antibióticos, muchos niños fallecían en el primer año de vida.
{а'нтэс дэль дэскувримйэ'нто дэ лос антибйо'тикос му'чос ни'ньйос фальйэси'ан эн эль примэ'р а'ньйо дэ ви'да}
До изобретения антибиотиков многие дети погибали в первый год жизни.


5. renunciar {рэнунсйа'р} - отказываться;


Правильный глагол 1-го спряжения: yo renuncio, tú renuncias, él renuncia, nosotros renunciamos, vosotros renunciáis, ellos renuncian.

 

  • renunciar a algo/alguien - отказываться, отрекаться от чего-то/кого-то;

Обратите внимание на предлог "а"!


Si alguien te ama de verdad, nunca te pedirá que renuncies a algo importante para ti.
{си а'льгйэн тэ а'ма дэ вэрда'д ну'нка тэ пэдира' кэ рэну'нсйэс а а'льго импорта'нтэ па'ра ти}
Если кто-то тебя по-настоящему любит, то никогда не попросит, чтобы ты отказался от чего-то важного для себя.