Cumplir años es obligatorio, hacerse viejo es opcional.

[кумпли’р а’ньйос эс овлигато’рйо асэ’рсэ вйэ’хо эс опсйона’ль]

Становиться старше - обязательно, но становиться старее - необязательно.

 

La mejor etapa en la vida es cuando se empiezan a cumplir los deseos en vez de cumplir los años.

[ла мэхо’р эта’па эн ла ви’да эс куа’ндо сэ эмпйэ’сан а кумпли’р лос дэсэ’ос эм бэс дэ кумпли’р лос а’ньйос]

Лучший этап в жизни - это когда начинают исполняться мечты вместо того, чтобы просто исполнялись годы.

 

Así como la vida te dio la posibilidad de soñar, también te dio la posibilidad de convertir tus sueños en realidad.

[аси’ ко’мо ла ви’да тэ дйо’ ла посивилида’д дэ соньйа’р тамбйэ’н тэ дйо’ ла посивилида’д дэ комбэрти’р тус суэ’ньйос эн рэалида’д]

Так же, как жизнь дала тебе возможность мечтать, она дала тебе еще и возможность воплощать свои мечты в реальность. 
 

1. сumplir [кумпли’р] - многозначный и очень интересный глагол, с употреблением которого подробно познакомимся ниже.

Это правильный глагол 3-го спряжения:

yo cumplo, tú cumples, él cumple, nosotros cumplimos, vosotros cumplís, ellos cumplen. 

 

cumplir - исполнять;

 

Los padres siempre deben cumplir sus promesas.

[лос па’дрэс сйэ’мпрэ дэ’вэн кумпли’р суc промэ’сас]

Родители должны всегда исполнять свои обещания. 

 

cumplir (con algo) - исполнять/выполнять что-то:

 

Durante la guerra la mayoría de los hombres cumplió con su deber de proteger la patria.

[дура’нтэ ла гэ’рра ла майори’а дэ лос о’мбрэс кумплйо’ кон су дэвэ’р дэ протэхэ’р ла па’трйа]

Во время войны большинство мужчин исполнили свой долг и защищали родину. 

 

cumplir - подходить, соответствовать.

Su currículum cumple nuestros requisitos, así que Vd. puede empezar el lunes.

[су курри’кулум ку’мпле нуэ’строс рэкиси’тос аси кэ устэ'д пуэ’дэ эмпэса’р эль лу’нэс]

Ваше резюме соответствует нашим требованиям, так что Вы можете начать в понедельник. 

 

cumplir - исполняться (о годах, возрасте);

 

Este año mi madre cumple 60 años, tenemos que preparar una fiesta muy grande.

[э’стэ а’ньйо ми ма’дрэ ку’мпле сэсэ’нта а’ньйос тэнэ’мос кэ прэпара’р у’на фйэ’ста муй гра’ндэ]

В этом году моей маме исполняется 60 лет, нам нужно подготовить очень большой праздник. 

 

2. en vez de ...  - вместо того, чтобы.

Обратите внимание на особенность произношения: поскольку “v” идет после согласной “n”, пусть та и находится в конце предыдущего отдельно стоящего слова, при произношении происходит слияние, и “nv” трансформируется в [мб].

Это довольно частый случай, особенно на стыке неопределенного артикля мужского рода (un) и существительного, которое начинается с согласной “v”:

 

Un vino - [ум би’но] - вино;

Un vaso - [ум ба’со] - стакан;

Un viejo - [ум бйэ’хо] - старик; 

 

En vez de soñar por la noche, empieza a caminarse hacia tu sueño por la mañana.

[эм бэс дэ соньйа’р пор ла но’чэ эмпйэ’са а камина’рсэ а’сйа ту суэ’ньйо пор ла маньйа’на]

Вместо того, чтобы мечтать ночью, начни двигаться к своей мечте утром.

 

3. сonvertir [комбэрти’р] - превращать, обращать;

 

Глагол 3-го спряжения, спрягается с чередованием корневой “e” на “ie” во всех ударных формах:

 

yo convierto, tú conviertes, él convierte, nosotros convertimos, vosotros convertís, ellos convierten.

 

En la Edad Media los alquimistas intentaban convertir metales en oro.

[эн ла эда’д мэ’дйа лос алкими’стас интэнта’ван комбэрти’р мэта’лес эн о’ро]

В Средние века алхимики пытались превратить металлы в золото.

 

el alquimista - алхимик; la alquimia - алхимия;

 

La alquimia fue la predecesora de la ciencia moderna.

[ла алки’миа фуэ’ ла прэдэсэсо’ра дэ ла сйэ’нсйа модэ’рна]

Алхимия была предшественницей современной науки.

 

‘El alquimista’ es la novela más famosa del escritor brasileño Paulo Coelho.

[эль алкими’ста эс ла новэ’ла мас фамо’са дэль эскрито’р брасиле’ньйо па’оло коэ’льйо]

"Алхимик"  - самый знаменитый роман бразильского писателя Пауло Коэльо.