Al futuro no se va, el futuro se crea.

[аль футу’ро но сэ ва эль футу’ро сэ крэ’а]

В будущее не идут, будущее создают. 

 

Se dice que la mejor forma de predecir el futuro es creándolo, y es la pura verdad.

[сэ ди’сэ кэ ла мэхо’р фо’рма дэ прэдэси’р эль футу’ро эс крэа’ндоло и эс ла пу’ра вэрда’д]

Говорят, что лучший способ предсказать будущее - это создать его, и это чистая правда. 

 

El pasado es la experiencia que el presente aprovecha y el futuro perfecciona.

[эль паса’до эс ла экспэрйэ’нсйа кэ эль прэсэ’нтэ апровэ’ча и эль футу’ро пэрфэксйо’на]

Прошлое - это опыт, которым пользуется настоящее и которое совершенствуется будущим. 

 

La diferencia entre dónde estuviste ayer y dónde vas a estar mañana, es lo que piensas, dices y haces hoy.

[ла дифэрэ’нсйа э’нтрэ до’ндэ эстуви’стэ айэ’р и до’ндэ вас а эста’р маньйа’на эс ло кэ пйэ’нсас ди’сэс и а’сэс ой]

Разница между тем, где ты находился вчера, и тем, где ты будешь находиться завтра, заключается в том, что ты думаешь, говоришь и делаешь сегодня. 

1. В этом посте встречаются сразу два глагола в так называемой безличной форме - se crea и se dice.

В чем же смысл этой формы?

 

Что логично, у глаголов есть формы личные и безличные.

Личные формы предполагают спряжение по разным лицам, то есть нам важно, какое именно лицо совершает то или иное действие.

В зависимости от этого, глагол получает соответствующие окончания, например: yo juego, ellos cantan, nosotros decimos, etc.

То есть важно, что именно “я” играю, “они” поют, “мы” говорим.

 

Но бывают ситуации, когда вовсе не важно, кто именно совершает действие, имеет значение лишл сам факт этого действия.

В таких случаях употребляется безличная форма глагола.

Она образуется с помощью местоимения ‘se’ и глагола в 3 лице либо единственного, либо множественного числа.

 

  • Se cree - верят;
  • Se comen - едят;
  • Se juega - играют;
  • Se dice - говорят и т.д.

En España se come mucha carne y se bebe mucho vino.

[эн эспа’ньйа сэ ко’мэ му’ча ка’рнэ и сэ бэ’вэ му’чо ви’но]

В Испании едят много мяса и пьют много вина.

Как видно из примера, совершенно не важно, кто именно в Испании пьет или ест, тут важно то, что в принципе мясо естся и вино пьется.

 

Se dice que este verano va a ser muy caluroso.

[сэ ди’сэ кэ э’стэ вэра’но ва а сэр муй калуро’со]

Говорят, это лето будет очень жарким.

 

2. Если к безличному глаголу относятся неодушевленные существительные, то глагол принимает форму единственного или множественного числа, в зависимости от числа существительного.

 

Estas manzanas no se venden.

[э’стас манса’нас но сэ вэ’ндэн]

Эти яблоки не продаются.

 

Esta canción española se oye mucho en Rusia.

[э’ста кансйо’н эспаньйо’ла сэ о’йэ му’чо эн ру’сйа]

Эту испанскую песню много слушают в России.

 

Если же к безличному глаголу относятся одушевленные существительные, то, вне зависимости от числа существительного, глагол остается в единственном числе. А перед самим существительным стоит еще и предлог “а”:

 

Por la noche no se llama al médico.

[пор ла но’чэ но сэ льйа’ма аль мэ’дико]

Ночью не звонят врачу.

 

Los fines de semana no se llama a los médicos.

[лос фи’нэс дэ сэма’на но сэ льйа’ма а лос мэ’дикос]

По выходным не звонят врачам.