De pequeños comienzos surgen grandes cosas.

[дэ пэкэ’ньйос комйэ’нсос су’рхэн гра’ндэс ко’сас]

Из маленьких начинаний возникают большие свершения. 

 

Cada mañana nacemos de nuevo.

[ка’да маньйа’на насэ’мос дэ нуэ’во]

Каждое утро мы рождаемся заново.

 

Y lo que hacemos hoy es lo que más importa.

[и ло кэ асэ’мос ой эс ло кэ мас импо’рта]

И то, что мы делаем сегодня, важнее всего.

 

No olvides que quien mueve montañas, empezó apartando piedrecitas.

[но ольви’дэс кэ кйэ’н муэ’вэ монта’ньйас эмпэсо’ апарта’ндо пйэдрэси’тас]

Не забывай, что тот, кто передвигает горы, начинал  с перемещения камешков. 

1. surgir [сурхи’р] - появиться,  подняться, вздыматься;

Глагол 3-го спряжения:

yo surjo, tú surges, él surge, nosotros surgimos, vosotros surgís, ellos surgen.

 

Обратите внимание, что в 1-м лице ед.числа появляется чередование ‘g’-’j’.

Это связано с окончанием 1-го лица “о” и правилами произношения: как известно, согласный “g” произносится как русский [х] только перед гласными “е” и “i”.

В остальных случаях это звук [г]. Поэтому при изменении окончания в 1-м лице ед.числа или, скажем, во всех лицах сослагательного наклонения, для сохранения звучания звука [х] появится чередование согласных и возникнет согласный “j”!

que yo surja, que tú surjas, que él surja, que nosotros surjamos, que vosotros surjáis, que ellos surjan - так выглядит спряжение глагола в modo subjuntivo.

Это правило актуально для всех глаголов, оканчивающихся на ‘-ger’, ‘-gir’!

Например, dirigir (=направлять, dirijo- направляю); coger (=хватать, cojo - хватаю) и т.д.

 

Los turistas vienen a Escocia para ver al monstruo que surge desde el fondo del lago Ness.

[лос тури’стас вйэ’нэн а эско’сйа па’ра вэр аль мо’нструо кэ су’рхэ дэ’сдэ эль фо’ндо дэль ла’го нэсс]

Туристы приезжают в Шотландию, чтобы увидеть, как чудовище поднимается со дна озера Лох-Несс.

 

surgir - возникнуть (об идее, мысли и пр.);

Tarde o temprano la solución de este problema debe surgir.

[та’рдэ о тэмпра’но ла солусйо’н дэ э’стэ провле’ма дэ’вэ сурхи’р]

Рано или поздно решение этой проблемы должно появиться. 

 

2. nacer [насэ’р] -многозначный глагол, основные случаи употребления которого рассмотрим ниже вместе с несколькими интересными устойчивыми фразами.

Это глагол 2-го спряжения, и у него тоже не обходится без чередований:

yo nazco [на’ско], tú naces, él nace, nosotros nacemos, vosotros nacéis, ellos nacen.

Как видите, в 1-м лице ед.числа возникает вдруг согласный ‘z’ вместо ‘с’.

По традиции, это связано с  окончанием “о” у 1-го лица ед.числа и тем, что согласный ‘с’ произносится как шепелявый [с] только перед гласными ‘е’ и ‘i’. В остальных случаях “с” произносится как русский [к].

Чтобы сохранить изначальное звучание [с] и появляется чередующаяся буква “z”, которая всегда произносится как шепелявый [с].

Это актуально для всех глаголов, оканчивающихся на ‘-cer’ и ‘-cir’. Например, crecer (=расти; yo crezco [крэ’ско] - я расту), conducir (=водить; yo conduzco [конду’ско] - я вожу) и т.д.

 

3. А теперь к разным значениям глагола ‘nacer’:

nacer - рождаться;

La mayoría de los niños nacen por la noche.

[ла майори’а дэ лос ни’ньйос на’сэн пор ла но’чэ]

Большинство детей рождается ночью.

 

nacer - прорастать, всходить;

Malas hierbas han nacido en el jardín durante nuestra ausencia.

[ма’лас йэ’рвас ан наси’до эн эль харди’н дура’нтэ нуэ’стра аусэ’нсйа]

За время нашего отсутствия в саду выросли сорняки.

 

nacer - возникать, брать начало;

Su amor nació después de trabajar juntos.

[су амо’р насйо’ дэспуэ’с дэ траваха’р ху’нтос]

Их любовь родилась после совместной работы.

 

nacer - происходить, вести род;

Todas las religiones nacieron de los intentos de entender el mundo.

[то’дас лас рэлихйо’нэс насйэ’рон дэ лос интэ’нтос дэ энтэндэ’р эль му’ндо]

Все религии возникли из попыток понять мир. 
 

nacer para + существительное или инфинитив - эта конструкция означает “родиться для чего-то”, “иметь способности к чему-то”:

No dudo que este chico nació para poeta.

[но ду’до кэ э’стэ чи’ко насйо’ па’ра поэ’та]

Я не сомневаюсь, что этот парень рожден быть поэтом. 

 

volver a nacer - родиться заново; избежать смертельной опасности;

Afortunadamente, mis amigos volvieron a nacer después de aquel accidente grave.

[афортунадамэ’нтэ мис ами’гос вольвйэ’рон а насэ’р дэспуэ’с дэ акэ’ль аксидэ’нтэ гра’вэ]

К счастью, мои друзья заново родились после той серьезной аварии.